martes, 5 de febrero de 2019

Expresiones y dichos españoles difíciles de entender para los extranjeros 58


*Naranjas de la China
-a) Se usa para decir no, rotundamente.
Ejemplo: ¿Que friegue yo los platos?¡Naranjas de la China! Fregué ayer.
-b) Para mostrar extrañeza o incredulidad de lo que otra persona nos cuenta.
Ejemplo: ¿Dices que no fumas desde la semana pasada? ¡Ya! ¡Naranjas de la China!

*Ni fu ni fa - Ni chicha ni ‘limoná’
-Se utiliza para indicar que algo nos es indiferente, que no es ni bueno ni malo, que no está ni bien ni mal.
Ejemplo: -¿Qué te ha parecido la película? -Bah, ni fu ni fa.

*Ni hablar del peluquín
-Se emplea en situaciones en las que uno se niega rotundamente a hacer una acción determinada o a tratar sobre un asunto.
Ejemplo: -¿Papi, puedo salir esta noche hasta las 12? -Ni hablar del peluquín, a las 11 en casa, como siempre.

*Ni pincha ni corta
-Se dice de alguien que no tiene poder o tiene poca influencia en un asunto.

*Ni qué niño muerto - Ni qué hostias - Ni qué leches - Ni qué narices - Ni qué carajo
-Se emplea para expresar desprecio o rechazo con lo previamente expresado por otra persona.
Ejemplo: -La culpa de llegar tarde la tuvo el mal tiempo. -¡Qué mal tiempo ni qué niño muerto!

No hay comentarios: