miércoles, 13 de febrero de 2019

Expresiones y dichos españoles difíciles de entender para los extranjeros 61


*No me rayes
-No me marees, déjame en paz, no me molestes (cuando el otro insiste repitiendonos mucho algo).
Se le dice a alguien “no te rayes” cuando está dando muchas vueltas al mismo tema o tiene un pensamiento que se convierte en obsesivo.

*No sé qué (Tener un no sé qué)
-Se dice que alguien o algo tiene un “no sé qué”, cuando posee un extraño atractivo que no es posible explicar. Ejemplo: “María no es muy guapa, pero tiene un “no sé qué” que la hace muy deseable”.

*No ser moco de pavo
-Se dice para indicar que algo tiene más valor o trascendencia de la que se le otorga.

*No ser nada del otro jueves
-Algo “no es nada del otro jueves” cuando es corriente y vulgar, nada extraordinario, que no llama especialmente la atención.

*No soltar prenda
-Cuando alguien no dice, de ninguna manera, algo que sabe o conoce “no suelta prenda”.

No hay comentarios: