domingo, 30 de agosto de 2020

Reflexiones e Ideas - Creer en fantasmas - Neil deGrasse Tyson (1958-)


- Papá, ¿tú crees en fantasmas?
- Oh, sí, hijo mío.
- ¿De verdad? No lo habría imaginado.
- Oh, no… no en los fantasmas de tipo humano, no, en absoluto. Mira hacia arriba, hijo mío, y observa el cielo lleno de ellos.
- ¿Las estrellas, papá? No te entiendo.
- Cada estrella es un sol tan grande y tan brillante como el nuestro. Sólo imagínate lo lejos que te tienes que ir para que el sol parezca tan pequeño y tan apagado como una estrella. La luz de las estrellas viaja muy rápido, más rápido que cualquier otra cosa, pero no infinitamente rápido. A la luz le lleva tiempo llegar hasta nosotros. En el caso de las estrellas más cercanas, su luz tarda años en llegar, la luz de otras tarda siglos. Algunas estrellas están tan lejos que su luz tarda eones en llegar hasta nosotros. Para cuando la luz de algunas estrellas llega hasta aquí, ya están muertas. De esas estrellas, solo vemos sus fantasmas.

sábado, 29 de agosto de 2020

Cine español en blanco y negro - Regresa un desconocido (1961)


REGRESA UN DESCONOCIDO (1961)

Sinopsis:
Una noche, por pura casualidad, Juan acaba metido en una partida de cartas con varios desconocidos. Al rato se da cuenta de que uno de los jugadores está haciendo trampas y acaba peleando con él. Sin pretenderlo, lo mata.
El resto de los jugadores le proponen hacer desaparecer el cuerpo de la víctima a cambio de una fuerte suma. Para conseguir tal cantidad, Juan altera las cuentas de su empresa pero es descubierto.
Después de pasar tres años en la cárcel, se entera de que no mató a nadie y que todo fue un montaje para sacarle el dinero. Decide vengarse.

Dirección: Juan Bosch 
Guion:
Juan Bosch, Ángel González Gauna 
Fotografía:
Aurelio G. Larraya 
Música: José Solá 
Intérpretes:
Arturo Fernández, Edith Elmay, Jorge Rigaud, Pedro Osinaga, Adriano Domínguez, Diana Lorys, Rafael Navarro, Luis Induni, María Mayer, José Sancho Sterling, Gaspar González, María Francés, Gloria Osuna, María Amparo Soto, Carmen Pradillo, Juan Manuel de Paz, Carmen Correa, Rafael González, Gonzalo Medel, José Manuel Pinillos, Pepa Ferrer, Salvador Muñoz, Juan Pineda, Luis Tarrau 

Duración:
92 minutos







viernes, 28 de agosto de 2020

Reflexiones e Ideas - Técnica de la privatización - Noam Chomsky (1928-)


Esta es la técnica de la privatización: Cortar el presupuesto para asegurarse que las cosas no funcionen, la gente se molesta, y se usa como excusa para pasarlo a manos del capital privado.

Reflexiones e Ideas - La empatía - Marshall Rosenberg (1934-2015)


La empatía reside en la habilidad de estar presente sin opinión.

Reflexiones e Ideas - Martin Niemoeller (1892-1984)


Primero vinieron a buscar a los comunistas y no dije nada porque yo no era comunista.
Luego vinieron por los judíos y no dije nada porque yo no era judío.
Luego vinieron por los sindicalistas y no dije nada porque yo no era sindicalista.
Luego vinieron por los católicos y no dije nada porque yo era protestante.
Luego vinieron por mí pero, para entonces, ya no quedaba nadie que dijera nada.

*La frase suele atribuírsele erróneamente a Bertolt Brecht al haberla incluido éste en su obra: “El Camino”.

Reflexiones e Ideas - Sobre educar para la paz - Maria Montessori (1870-1952)


Todo el mundo habla de paz, pero nadie educa para la paz, la gente educa para la competencia y este es el principio de cualquier guerra. Cuando eduquemos para cooperar y ser solidarios unos con otros, ese día estaremos educando para la paz.

jueves, 27 de agosto de 2020

Cine español en blanco y negro - Angustia (1947)


ANGUSTIA (1947)

Sinopsis:
Marcos y Elena viven en una pensión porque su economía no les permite otra cosa; de vez en cuando recurren a la ayuda de una pudiente tía de Elena que siempre que puede humilla a Marcos por tal motivo. Un día que éste acude a casa de la mujer para pedirle dinero, no puede soportar sus vejaciones y se marcha de vacío y muy enojado. Esa noche Marcos sueña que asesina a la anciana y se lo cuenta a su ayudante del laboratorio como una curiosidad. Al día siguiente, la mujer aparece muerta y Marcos, sin saber cómo, se despierta con dinero y una joya de la difunta en su bolsillo. Al enterarse del crimen su ayudante trata de chantajearle, la policía sospecha y Elena piensa que él puede ser el asesino.
Marcos no recuerda nada y cree que sufre algún problema mental.

Dirección: José Antonio Nieves Conde 
Guion:
José Antonio Nieves Conde, Antonio Pérez Sánchez, Ricardo Toledo 
Fotografía: José Fernández Aguayo
Música:
Jesús Guridi 

Intérpretes: Amparo Rivelles, Adriano Rimoldi, Rafael Bardem, Julia Caba Alba, María Francés, Milagros Leal, Carmen de Lucio, Fernando Nogueras, José María Rodero, Aníbal Vela, Ángel Álvarez
Duración:
 78 minutos







miércoles, 26 de agosto de 2020

Reflexiones e Ideas - Clara Campoamor (1888-1972)


Es imposible imaginar una mujer de los tiempos modernos que no aspire a la libertad.

Reflexiones e Ideas - Joseph Campbell (1904-1987)


La vida no tiene sentido. Cada uno de nosotros tiene un significado y lo traemos a la vida.
Es un desperdicio hacer la pregunta cuando eres la respuesta.

Reflexiones e Ideas - Czesław Miłosz (1911-2002)


En una habitación donde la gente mantiene por unanimidad una conspiración de silencio, una palabra de verdad suena como un disparo de pistola.

Reflexiones e Ideas - Culto a la ignorancia (Isaac Asimov) (1920-1992)


Existe un culto a la ignorancia. La presión del anti-intelectualismo ha ido abriéndose paso a través de nuestra vida política y cultural, alimentando la falsa noción de que la democracia significa que mi ignorancia es tan válida como tu conocimiento.

martes, 25 de agosto de 2020

Cine español en blanco y negro - Brillante porvenir (1965)


BRILLANTE PORVENIR (1965)

Sinopsis:
Antonio se traslada a una moderna empresa en Barcelona; atrás ha dejado la monotonía de la pequeña ciudad donde vivía. De la mano de Lorenzo, un compañero del nuevo trabajo, descubre una forma de vida desconocida para él: chicas, guateques, trasnochadas, fiestas...
Pasa el tiempo y Antonio no se encuentra a gusto pues esa rutina no va con él, pero conoce a Montse y sus expectativas cambian.

Dirección: Vicente Aranda, Román Gubern
Guion: Vicente Aranda, Román Gubern, Ricardo Bofill
Fotografía: Aurelio G. Larraya

Música: Francisco Martínez Tudó
Intérpretes:
Germán Cobos, Serena Vergano, Josefina Güell, Arturo López, José María Angelat, Pedro Gil, Gabriel Guzmán, Gloria Osuna, Mónica Randall, Lluis Nonell, Roberto Palomo, Consuelo de Nieva, Carlos Ibarzábal, María Quadreny
 
Duración:
 89 minutos







lunes, 24 de agosto de 2020

Reflexiones e Ideas - Francis Bacon 1 (1561-1626)


-Algunos libros son probados, otros devorados, poquísimos masticados y digeridos.

-Cuando el peligro parece ligero, deja de ser ligero.

-El argumento se semeja al disparo de una ballesta, es igual de efectivo dirigido a un gigante que a un enano.

-El conocimiento es poder.

-El dinero es como el estiércol: no es bueno a no ser que se esparza.

-El egoísta sería capaz de pegar fuego a la casa del vecino para hacer freír un huevo.

Reflexiones e Ideas - Zygmunt Bauman 2 (1925-2017)


- Uno nunca puede estar seguro de lo que debe hacer y jamás tendrá la certeza de que ha hecho lo correcto.

-¿Es el sentido del privilegio lo que hace felices a los ricos y poderosos? El progreso hacia la felicidad ¿se mide por número cada vez más reducido de compañeros de viaje?

-¿Qué tipo de compromiso, si es que lo hay, establece la unión de los cuerpos?

-Además de tratarse de una economía del exceso y los desechos, el consumismo es también, y justamente por esa razón, una economía del engaño. Apuesta a la irracionalidad de los consumidores, y no a sus decisiones bien informadas tomadas en frío; apuesta a despertar la emoción consumista, y no a cultivar la razón.

domingo, 23 de agosto de 2020

Cine español en blanco y negro - La melodía misteriosa (1956)


LA MELODÍA MISTERIOSA (1956)

Sinopsis:
Un anciano fabricante de violines ha sido estrangulado con la cuerda de un violín en su taller de Barcelona. No hay pistas y parece que el único que puede aportar alguna información sobre el caso es un músico callejero ciego que en el momento del crimen escuchó una hermosa melodía que lo deslumbró, pero que no puede identificar aunque sí reproducir.
La policía aprovecha el concurso de radio ”La melodía misteriosa” para tratar de obtener alguna pista que conduzca al asesino con la ayuda de los radioyentes.
Tiempo después de comenzar el programa, un hombre llama por teléfono asegurando que él es el autor de dicha composición antes de colgar. Las investigaciones señalan a Visconti, un profesor de música, que es encarcelado.
Todas las certezas policiales se vienen abajo cuando, poco después, el músico callejero es también asesinado.

Dirección: Juan Fortuny
Guion:
Juan Fortuny, Arturo Buendía, Ángel G. Gauna, Antonio Jover (Historia de Jesús Franco, Frank Ladret)
Fotografía: Juan Fortuny, Federico G. Larraya
Música:
Mick Micheyl
Intérpretes:
Dany Carrel, Howard Vernon, Mick Micheyl, Carlos Otero, Manuel Gas, Bobby Deglané, Manuel Monroy, Luis Induni, Ricardo Fusté, Ángel Moreno, José Palomo, Salvador Garrido
Duración: 85 minutos







sábado, 22 de agosto de 2020

Reflexiones e Ideas - Séneca, Lucio Anneo 3 (4 a.C. - 65 d.C.)


-Morir más temprano o más tarde es cosa de poca importancia. Lo que importa es morir bien o mal. Morir bien, aparte, es huir del peligro de vivir mal.

-No existe ningún gran genio sin un toque de locura.

-La naturaleza no nos otorga la virtud: Ser bueno es un arte.

-Toda virtud se funda en la medida.

-La virtud que se adorna y se alaba ya tiene un defecto.

-No se espante de la pobreza. Nadie vive tan pobre como nació.

-En la tormenta es cuando se conoce al buen piloto.

-Aquel que tú lloras por muerto, no ha hecho más que precedente.

viernes, 21 de agosto de 2020

Reflexiones e Ideas - Carl Gustav Jung 1 (1875-1961)


-A menudo las manos van a resolver un misterio con el que el intelecto ha luchado con ello en vano

-A través del orgullo nos engañamos a nosotros mismos. Pero en el fondo debajo de la superficie de la conciencia promedio una voz suave y apacible nos dice que algo está fuera de tono

-A un hombre puedes quitarle sus dioses, pero solo para darle otros a cambio

-Aquello a lo que te resistes, persiste

-Aquellos que no aprenden nada de los hechos desagradables de la vida fuerzan a la conciencia cósmica a que los reproduzca tantas veces como sea necesario para aprender lo que enseña el drama de lo sucedido. Lo que niegas te somete; lo que aceptas te transforma

-Conozca todas las teorías. Domine todas las técnicas, pero al tocar un alma humana sea apenas otra alma humana

miércoles, 19 de agosto de 2020

Cine español en blanco y negro - Ditirambo (1969)


DITIRAMBO (1969)

Sinopsis:
José Ditirambo, periodista e investigador con poco trabajo, asiste al entierro de Julio Urdiales, un conocido novelista recientemente fallecido de un ataque al corazón. En el cementerio, su viuda critica e increpa a los presentes y llena la tumba de su marido con una gran cantidad de billetes antes de que la cubran con tierra. Allí mismo, la viuda saluda a José y le conduce a su lujosa residencia para explicarle lo que quiere de él. Se siente resentida y desea vengarse de una mujer especialmente atractiva, Ana Carmona, de la que su esposo estaba obsesionado. Ofreciéndole a Ditirambo una fuerte suma de dinero quiere localizarla, averiguar todo sobre ella y luego, destrozar su vida. Para la viuda, su marido nunca se rehízo de ese idilio frustrado que fue lo que realmente le llevó a la tumba.
José consigue localizar a Ana, que ahora vive en Barcelona con el mafioso Jaime Normando.
Al poco de conocer a la joven, acaban enamorándose y tienen que huir de Normando y sus pistoleros.

Dirección y Guion: Gonzalo Suárez 
Fotografía:
Juan Amorós
Música: Lou Bennett
Intérpretes:
Gonzalo Suárez, Yelena Samarina, Charo López, José María Prada, Luis Ciges, Helenio Herrera, Bill Dyckes, Ángel Carmona, André Courrèges, Jaume Picas, Mª Luisa Pérez Espinosa, Alberto Puig, Francesc Catalá Roca

Duración:
90 minutos







martes, 18 de agosto de 2020

Reflexiones e Ideas - Groucho Marx 8 (1890-1977)


-Humor es posiblemente una palabra; la uso constantemente. Estoy loco por ella y algún día averiguaré su significado.

-Humphrey Bogart vino la otra noche a casa y acabó completamente borracho algo, por otra parte, bastante normal en él. Cuando va cocido es un pelmazo, pero la verdad es que no mejora mucho cuando está sobrio.

-Inteligencia militar son dos términos contradictorios.

-Jamás olvido una cara, pero en su caso, estaré encantado de hacer una excepción.

-La política no hace extraños compañeros de cama. El matrimonio sí.

-La próxima vez que lo vea, recuérdeme no saludarlo.

-La única prueba segura para valorar un nuevo gag era ensayarlo con Zeppo (hermano de Groucho). Si a él le gustaba, lo desechábamos.

domingo, 16 de agosto de 2020

Cine español en blanco y negro - Han matado a un cadáver (1961)


HAN MATADO A UN CADÁVER (1961)

Sinopsis:
Un coche se ha despeñado por un precipicio y en su interior se halla el cadáver de Teresa, una joven cantante. En su bolso encuentran un billete falso similar a otros intervenidos en una estafa. La autopsia determina que murió envenenada antes de la caída del vehículo.
Esperando que el asesino cometa algún error que le delate, la policía hace publicar una nota de prensa diciendo que la muchacha está viva pero inconsciente en el hospital.
Inesperadamente aparece Margarita, la hermana gemela de Teresa. El comisario le cuenta lo ocurrido y le pide que se haga pasar por su hermana. Tras aceptar ésta, se publica que Teresa ha recuperado la conciencia y ha sido dada de alta.
Poco tiempo después, aparecen unos tipos relacionados con los billetes falsificados tratando de llevarse a Margarita.

Dirección: Julio Salvador
 
Guion:
Enrique del Río, Julio Salvador
Fotografía: Ricardo Albiñana
Música:
Juan Durán Alemany
Intérpretes: José Campos, Colette Ripert, Ángel Picazo, Lina Yegros, María Mayer, Adriano Rimoldi, Marcel Portier, Dionisio Macías, Leandro Vizcaíno, María Teresa Serrano, José María Caffarel, Mario Beut, Howard Vernon, Jesús Puche, Luis Parellada, Carlos Lloret, Manuel Pinillos, José Luis Barcelona, Ramón Quadreny
Duración: 99 minutos







sábado, 15 de agosto de 2020

Reflexiones e Ideas - José Ortega y Gasset 18 (1883-1955)


*El vino da brillantez a las campiñas, exalta los corazones, enciende las pupilas y enseña a los pies la danza.

*La ciencia es sólo un ideal. La de hoy corrige la de ayer, y la de mañana la de hoy.

*La civilización no dura porque a los hombres sólo les interesan los resultados de la misma: los anestésicos, los automóviles, la radio. Pero nada de lo que da la civilización es el fruto natural de un árbol endémico. Todo es resultado de un esfuerzo. Sólo se aguanta una civilización si muchos aportan su colaboración al esfuerzo. Si todos prefieren gozar el fruto, la civilización se hunde.

*La vida es lo que hacemos y lo que nos pasa.

*La vida es saberse, es evidencial.

jueves, 13 de agosto de 2020

Vasquismos - Algunas palabras que el castellano ha tomado del euskera 7


*Algunas de estas palabras se empleaban antes de la conquista romana y fueron latinizadas con el tiempo.


-Sirimiri
Llovizna.

-Socarrar
Quemar o tostar superficialmente algo.

-Urraca
Ave con plumaje negro y blanco.

-Zamarra
Prenda de vestir rústica confeccionada con piel, pelo o lana.

-Zorcico
Del euskera zortzico. Composición popular vasca.

-Zulo
Hueco, agujero.

-Zurdo
Palabra emparentada con el euskera zur (avaro) y zurrun (pesado, inflexible). Persona que utiliza con más habilidad el brazo izquierdo.

-Zurrar, Zurriago
Del euskera zurratu. Golpear y látigo.

-Zurrón
Bolso típico de los pastores.


*Basado en el “Diccionario Etimológico de Joan Corominas”

miércoles, 12 de agosto de 2020

Reflexiones e Ideas - Eduard Punset 9 (1936-2019)


-Para mí, la libertad es que el Rey no tenga más derechos que yo.

-Lo que hace falta es más conocimiento.

-Para nuestro cerebro es mejor que nos cuenten una historia consistente que una historia verdadera.

-Pasé mi infancia en un pueblo de 300 habitantes, y crecí en la calle. Mis compatriotas fueron los pájaros, y solía criar lechuzas.

-Que nos expulsen del grupo es lo peor que nos puede suceder.

-Sé bondadoso con la gente cuando subas; los encontrarás a todos cuando bajes.

-Sin amor no hay vida. Tenemos el instinto de fusionarnos con otro individuo, porque nos sentimos desamparados en la vida.

-Si la vida fuera eterna no pondríamos en ella la misma intensidad

martes, 11 de agosto de 2020

Vasquismos - Algunas palabras que el castellano ha tomado del euskera 6


*Algunas de estas palabras se empleaban antes de la conquista romana y fueron latinizadas con el tiempo.


-Mochila
Del euskera motxil. Morral de los soldados, cazadores, y viandantes.

-Mus
Juego de naipes.

-Órdago
Del euskera “or dago” (¡Ahí está!). Envite del resto en el juego del mus.

-Pacharán
Del euskera patxaran (endrina). Tipo de licor de endrinas.

-Pelotari
Persona que tiene por oficio jugar a la pelota en un frontón.

-Perrechico
Del euskera perretxiko. Tipo de seta comestible.

-Pizarra
Probablemente del euskera lapitz-arri. Roca de color negro azulado que se divide con facilidad en hojas.

-Pocha
Del euskera potxa. Judía blanca.

-Sinsorgo
Del euskera zentzurge. Individuo de poco juicio.


*Basado en el “Diccionario Etimológico de Joan Corominas”

lunes, 10 de agosto de 2020

Vasquismos - Algunas palabras que el castellano ha tomado del euskera 5


*Algunas de estas palabras se empleaban antes de la conquista romana y fueron latinizadas con el tiempo.


-Gabarra
Del euskera kabarra. Embarcación o barcaza mayor que una lancha.

-Gamarra
Correa de caballo.

-Ganzúa
Del euskera gantzua. Instrumento para abrir cerraduras.

-Guiri
Proviene del euskera guiristino. Coloquialmente turista extranjero.

-Ikastola
Escuela del País Vasco en donde se enseña euskera.

-Izquierda
Del euskera ezkerra.

-Laya
Del euskera laia. Instrumento de hierro para labrar la tierra.

-Legaña
Posiblemente del euskera lakaina. Secreción procedente de la mucosa y glándulas de los párpados.

-Micharro
Del euskera mitxarro. Ratón de campo.


*Basado en el “Diccionario Etimológico de Joan Corominas”

domingo, 9 de agosto de 2020

Reflexiones e Ideas - José Saramago 8 (1922-2010)


-El alma humana es una caja de donde siempre puede saltar un payaso haciéndonos mofas y sacándonos la lengua, pero hay ocasiones en que ese mismo payaso se limita a mirarnos por encima del borde de la caja, y si ve que, por accidente, estamos procediendo según lo que es justo y honesto, asiente aprobadoramente con la cabeza y desaparece pensando que todavía no somos un caso perdido.

-Hay personajes de novela que están más vivos que algunos que andan por ahí.

-El poder real es económico, entonces no tiene sentido hablar de democracia.

-A lo mejor estoy en un momento de la vida en que me creo tontamente saber algo de la vida.

Reflexiones e Ideas - Oscar Wilde (12) (1854-1900)


*Cínico: un hombre que sabe el precio de todo y el valor de nada.

*Sólo hay una cosa en el mundo peor que estar en boca de los demás, y es no estar en boca de nadie.

*No existen más que dos reglas para escribir: tener algo que decir y decirlo.

*Hablan mucho de la belleza de la certidumbre como si ignorasen la belleza sutil de la duda. Creer es muy monótono; la duda es apasionante.

*Como mala persona soy un completo desastre. Hay montones de gente que afirman que no he hecho nada malo en toda mi vida. Por supuesto sólo se atreven a decirlo a mis espaldas.

sábado, 8 de agosto de 2020

Vasquismos - Algunas palabras que el castellano ha tomado del euskera 4


*Algunas de estas palabras se empleaban antes de la conquista romana y fueron latinizadas con el tiempo.


-Chirula
Del euskera txirula. Flauta.

-Chistera
Del euskera txistera. Sombrero de copa en castellano. Cestilla para guardar pescado en vasco.

-Chistorra
Del euskera txistor. Especie de longaniza.

-Chistu
Flauta recta de madera.

-Chistulari
Músico del País Vasco que toca el chistu.

-Chueca
Del euskera txoco. Taba.

-Cococha
Del euskera kokotxa. Barbilla de la merluza y del bacalao.

-Euscalduna
Del euskera euskalduna. Persona que conoce y habla la lengua vasca.


*Basado en el “Diccionario Etimológico de Joan Corominas”

viernes, 7 de agosto de 2020

Cine español en blanco y negro - El indulto (1960)


EL INDULTO (1960)

Sinopsis:
Tras ser violada por el brutal Lucas, Antonia se ve obligada a casarse con él para guardar su honor. La madre de Antonia ha convenido pagarle a Lucas 20.000 reales para que desaparezca para siempre de la vida de la joven después de la boda.
Pedro es el hermano de Lucas y es completamente distinto a él. Ayuda a Antonia a rehacer su vida y ambos terminan enamorándose.
Después de algún tiempo sin dar señales de vida, un día aparece Lucas. Sin respetar el trato con su suegra, reclama su derecho a estar con Antonia, legalmente su esposa.
En una discusión con su suegra, Lucas la asesina y es detenido y condenado a varios años de cárcel. Cuando conoce la relación entre Antonia y su hermano, jura vengarse.
Pasan los años y todo va bien para la pareja hasta que se enteran de que Lucas ha sido indultado y va a salir de prisión. Ambos temen que intente cumplir la venganza que prometió años atrás.

Dirección: José Luis Sáenz de Heredia
Guion: José Luis Sáenz de Heredia (Basado en la novela de Emilia Pardo Bazán)
Fotografía: Cecilio Paniagua
Música: Salvador Ruiz de Luna
Intérpretes: Pedro Armendáriz, Concha Velasco, Manuel Monroy, Eulalia del Pino, Antonio Garisa, Rafaela Aparicio, María Isbert, José María Lado, Xan das Bolas, José María Caffarel, Ángel del Pozo, Luis Induni, Guadalupe Muñoz Sampedro, Fernando Sancho, Rafael De Penagos, José María Seoane, Pedro Porcel, Narciso Ojeda, Erasmo Pascual, Mercedes Muñoz Sampedro, Adriano Domínguez, Ricardo Canales, Luis Marín, Manuel Guitián, Jesús Puente, Alfonso Rojas, Luis Rivera, Paula Martel, Rafael Bardem, José Calvo, Antonio Alfonso Vidal, Francisco Bernal, Jerónimo Montoro
Duración:
 101 minutos







jueves, 6 de agosto de 2020

Reflexiones e Ideas - Sócrates 4 (470 a. C-399 a. C)


-La buena conciencia es la mejor almohada para dormir.

-La caridad es la virtud que consiste en ver siempre algo bueno en nuestro prójimo.

-La ciencia humana consiste más en destruir errores que en descubrir verdades.

-La comprensión de una pregunta es una respuesta a medias.

-La hermosura es una tiranía de corta duración.

-La mejor salsa es el hambre.

-La mentira gana bazas, pero la verdad gana el juego.

-La verdadera sabiduría está en reconocer la propia ignorancia.

martes, 4 de agosto de 2020

“Don Quijote de La Mancha” en Esperanto - “La inĝenia hidalgo don Quijote de La Mancha”


Ĉapitro 1

Kiu temas pri la stato kaj la vivmaniero de la fama hidalgo don Quijote de La Mancha

En vilaĝo de La Mancha, kies nomon mi ne volas memori, antaŭ nelonge vivis hidalgo el tiuj kun lanco en rako, antikva ŝildo, osta ĉevalaĉo kaj rapida levrelo. Stufaĵo pli ofte bova ol ŝafa[30] en la matenoj, haketita viando kun salo preskaŭ en ĉiu nokto, grivoj kaj frititaj ovoj sabate, lentoj vendrede, kaj plie kolombido dimanĉe prenis tri kvaronojn de lia enspezo. La alian kvaronon konsumis velura sajo,[31] pluŝaj kuloto kaj pantofloj por la festaj tagoj, dum en la cetero de la semajno li kontentiĝis portante delikatan lanaĵon.

Li tenis en sia domo mastrumantinon kun pli ol kvardek jaroj, nevinon ankoraŭ ne dudekjaran kaj laborulon doman kaj agran, kiu same okupiĝis selante la ĉevalaĉon kiel uzante serpon.

Nia hidalgo havis proksimume kvindek jarojn. Li estis fortika, magra, kavavizaĝa, frua ellitiĝanto kaj amiko de la ĉaso. Oni diras, ke li portis la nomon Quijada aŭ Quesada (ĉar ekzistas kelka diferenco de opinio inter la aŭtoroj skribintaj pri ĉi temoj), kvankam laŭ seriozaj konjektoj, ŝajnas, ke li nomiĝis Quijana. Sed tio ne gravas al nia rakonto: sufiĉas, ke ĝi ne deviu de la vero eĉ unu solan punkton. Oni sciu do, ke la supre menciita hidalgo, en siaj horoj de neniofarado, t.e. dum la pli granda parto de la jaro, sin fordonis al la legado kun tiom da persisto kaj plezuro, ke li preskaŭ tute neglektis ĉasi kaj eĉ administri sian bienon; kaj ĝis tia ekstremo iris lia scivolo kaj ekstravaganco ĉi-rilate, ke li vendis multajn akreojn da plugotero por aĉeti kaj legi kavalir-librojn, kaj tiel li prenis hejmen, kiom da ili li trovis. Inter ili, plej plaĉis al li la verkoj de la fama Feliciano de Silva, ĉar ties klara prozo kaj komplikaj rezonoj ŝajnis al li veraj perloj, precipe kiam li legis pri galantaĵoj kaj defioj ofte skribitaj laŭ la jena stilo: «La nekompreneblaj rezonoj, kiujn al mia komprenemo oni prezentas, tiel ŝancelas mian komprenon, ke kompreneble, mi plendas je via belega moŝtulino». Kaj ankaŭ kiam li legis: «La altaj ĉieloj, kiuj vian moŝton dian per steloj fortigas, igas vin merita je la merito, kiun meritas via grandeco».

La kompatinda kavaliro perdadis la saĝon super tiaj rezonoj kaj klopodegis ilin kompreni kaj klarigi al si ties sencon, kvankam Aristotelo mem kaptus neniom kaj eltirus nenian signifon el ili, eĉ se li reviviĝus nur tiucele. Ne tre plaĉis al li la vundoj faritaj kaj ricevitaj de don Belianís, ĉar li imagis, ke lia vizaĝo kaj korpo certe plenis de cikatroj kaj markoj, kiom ajn eminentis la ĥirurgoj lin kuracintaj. Tamen li laŭdis la promeson de la aŭtoro iam daŭrigi kaj meti finon al tiel senfinaj aventuroj, kaj multfoje nia hidalgo sentis la deziron preni mem la plumon kaj alskribi al la libro la finan parton. Kaj sendube tion li entreprenus, kaj eĉ tute plenumus, se ne malhelpus lin aliaj pensoj pli gravaj kaj konstantaj.

Kun la pastro de sia vilaĝo, dokta homo licenciita ĉe Sigüenza, li diskutis multajn fojojn, ĉu estis pli bona kavaliro, Palmerín de Anglujo aŭ Amadís de Gaŭlio. Sed majstro Nicolás, la barbiro de la vilaĝo, diris, ke plej grandis la Kavaliro de la Suno, kaj ke, apenaŭ komparebla kun li, povus esti nur don Galaor, frato de Amadís de Gaŭlio, ĉar Galaor havis komplezeman naturon, ne montriĝis tiel afekte delikata nek tiel plorema kiel lia frato, kaj laŭkuraĝe li rangis eĉ ne unu colon post li.

Resume, la libroj tiel absorbis lin, ke dum la noktoj li legis de helo ĝis helo, kaj dum la tagoj de obskuro ĝis obskuro, kaj tiel, pro multa lego kaj apenaŭa dormo, sekiĝis al li la cerbo, tiamaniere, ke li tute perdis la saĝon. Lia fantazio pleniĝis per ĉio, kion li legis en la libroj: ensorĉoj, kvereloj, bataloj, defioj, vundoj, galantaĵoj, am-aferoj, tempestoj kaj neeblaj absurdoj. Kaj tiel fiksiĝis al li en la kapo, ke la tuta aparato de elpensitaj fabeloj estas vera, ke por li ne ekzistis en la mondo historio pli aŭtentika. Li asertis, ke Cid Ruy Díaz estis tre bona kavaliro sed ne komparebla kun la Kavaliro de la Arda Glavo, kiu per unu sola trahako dividis en du partojn paron da ferocaj kaj monstraj gigantoj. Li havis eĉ pli bonan opinion pri Bernardo del Carpio, ĉar ĉe Roncesvalles li mortigis inter la brakoj la ensorĉitan Rolando, same kiel Heraklo la titanon Anteo. Li laŭde parolis pri la giganto Morgante, ĉar li sola montriĝis afabla kaj ĝentila, kvankam li apartenis al generacio de orgojlaj kaj insolentaj grandeguloj. Sed, precipe, li diris multon bonan pri Reinaldos de Montalbán, ĉefe kiam li image vidis lin elrajdi el sia kastelo, rabi kion li renkontis kaj transmare ŝteli idolon de Mahometo tute oran laŭ la historio. Kaj li volontege fordonus sian mastrumantinon kaj aldone eĉ sian nevinon por la eblo tani la haŭton de la perfida Galalón.

Nu, kiam li tute perdis la saĝon, venis al li en la kapon la plej stranga ideo, neniam antaŭe trafinta frenezulon en ĉi mondo. Ŝajnis al li konvene kaj necese, tiel por grandigo de lia honoro, kiel por servo al lia lando, fariĝi vaganta kavaliro kaj iri tra la mondo kun armaĵo kaj ĉevalo, serĉante aventurojn kaj farante kion, laŭ liaj libroj, plenumis la vagantaj kavaliroj: ripari arbitrojn kaj riski sin en agojn kaj danĝerojn, kiuj, se superitaj, havigas eternan honoron kaj famon. La kompatinda imagis, ke pro la kuraĝo de sia brako li jam ricevis la kronon de, almenaŭ, la imperio de Trebizondo; kaj pelate de la stranga plezuro, kiun vekis en li tiel agrablaj pensoj, li rapidis efektivigi sian deziron.

Unue li frote purigis armaĵon, kiu apartenis al liaj praavoj, kaj kiu, rusta kaj ŝima, kuŝadis jam de longega tempo, forgesite, en angulo. Li elfrotis kaj riparis ĝin kiel eble plej bone, sed rimarkis gravan mankon: la kasko estis nur simpla kapopeco sen viziero. Tamen li inĝenie aranĝis tion, ĉar li faris per kartonoj specon de viziero, kiu, fiksita al la kasko, donis al la tuto aspekton de kompleta helmo. Estas vere, ke por vidi, ĉu ĝi havas sufiĉan forton por elteni la hakojn, li elingis la glavon, frapis per ĝi du fojojn la vizieron, kaj jam per la unua bato kaj en unu momento ruinigis kion li antaŭe konstruis dum unu semajno. Ne tre plaĉis al li ĝia facila rompiĝemo, kaj por eviti al si tian danĝeron, li refaris la vizieron metante fer-stangetojn sur ĝia interna flanko, ĝis li kontentiĝis je ĝia eltenemo; kaj ne zorgante submeti ĝin al nova provo, li juĝis la tuton kiel kompletan helmon eksterordinare bonan.

Poste li iris vidi sian ĉevalaĉon, kaj kvankam ĝi havis pli da afekcioj ol realo centavojn, kaj pli da difektoj ol la ĉevalo de Gonela kiu tantum pellis et ossa fuit,[32] ŝajnis al li, ke nek Bucefalo, de Aleksandro la Granda, nek Babieca, de Cid Ruy Díaz, egalis ĝin. Kvar tagojn li pasigis cerbumante kiun nomon li donu al la ĉevalo, ĉar —li diris en si— ne estus juste, ke rajdbesto bona per si mem kaj apartenanta al renoma kavaliro ne havus faman nomon; tial li celis elekti unu, kiu proklamus, kia estis la ĉevalo antaŭ ol ĝia mastro fariĝis vaganta kavaliro, kaj kia ĝi estis nun; vere, se la mastro ŝanĝiĝis al nova stato, ankaŭ la ĉevalo devus alpreni nomon faman kaj laŭte sonantan, kiel decis al lia nova ordeno kaj funkcio. Tiel do, li elpensis, trastrekis, transformis kaj refaris en sia memoro kaj fantazio multajn nomojn, ĝis fine li nomis la ĉevalon Rocinante, nomo, laŭ li, alta, sonora kaj signife indikanta tion, kio la besto antaŭe estis, kaj ankaŭ tion, kio ĝi estis nun: la unua inter ĉiuj ĉevaloj de la mondo.[33]

Doninte nomon al la ĉevalo tiel konforman al lia gusto, li decidis fari la samon rilate sin mem kaj cerbumadis ok pliajn tagojn ĝis fine lia alprenis al si la nomon don Quijote; kiel supre dirite, sur tio sendube baziĝis la aŭtoroj de ĉi vera historio por konjekti, ke li certe nomiĝis Quijada, ne Quesada, kiel aliaj asertis. Sed memorante, ke la kuraĝa Amadís, ne kontenta je tiu sola nomo, alprenis ankaŭ la nomon de sia regno por famigi ĝin, kaj nomiĝis Amadís de Gaŭlio, same li, kiel bona kavaliro, volis aldoni al sia nomo tiun de sia lando kaj nomi sin don Quijote de La Mancha. Li pensis, ke li tiel proklamus sian familion kaj ankaŭ sian landon, kiun li honoris alprenante ĝian nomon.

La armaĵo jam estis pura, la kasko, kompleta, la ĉevalaĉo havis sian nomon, li la sian, kaj tiam li ekpensis, ke mankas nur serĉi damon, al kiu enamiĝi, ĉar vaganta kavaliro sen am-aferoj similas al arbo sen fruktoj kaj folioj, al korpo sen animo. Li diris en si: «Se pro miaj pekoj, aŭ pro bona sorto, mi renkontos ie giganton, kio ordinare okazas al la vagantaj kavaliroj, kaj mi lin faligos en duelo, aŭ trahakos lin ĉe la mezo de la korpo, aŭ fine venkos kaj submetos lin… ĉu ne estus bele sendi lin, ke li eniru kaj falu sur la genuoj antaŭ mia dolĉa damo kaj diru per voĉo humila kaj servuta: “Sinjorino, mi estas la giganto Caraculiambro, mastro de la insulo Malindrania, kaj venkis min en duelo persona la neniam sufiĉe laŭdata kavaliro don Quijote de La Mancha. Li ordonis, ke mi prezentu min ĉe via moŝto, por ke via ekscelenco disponu je mi laŭ via volo”?». Ho, kiel feliĉis nia bona kavaliro, kiam li faris tian paroladon, kaj eĉ pli, kiam li trovis iun, kiun li povis nomi sia damo! Okazis, laŭ la famo, ke en vilaĝo proksima al la lia vivis juna kampulino de tre plaĉa aspekto, al kiu li foje enamiĝis, kvankam ŝajne ŝi neniam tion sciis kaj eĉ ne suspektis. Ŝi nomiĝis Aldonza Lorenzo, kaj li opiniis ŝin taŭga ricevi la titolon «sinjorino de liaj pensoj». Serĉante al ŝi nomon, kiu iel konvenus al la lia kaj elvokus princinecon kaj grandsinjorinecon, li fine decidis alnomi ŝin Dulcinea de El Toboso —ĉar El Toboso estis estis ŝia naskoloko— kaj la nomo ŝajnis al li tiel harmonia, rara kaj signifoplena, kiel la ceteraj, kiujn li elpensis por si mem kaj por ĉio sia.



[30] Tiutempe oni taksis pli bongusta kaj valora la viandon ŝafan ol la bovan.

[31] Neologismo: Speco de antikva kazako longa kaj sen butonoj.

[32Latinaĵo: «tiom da haŭto kaj ostoj ĝi havis».

[33] Don Quijote faras vortoludon. «Rocín» en la hispana signifas ĉevalaĉo, kaj aldonante al li la finaĵon «ante» (kiu povas signifi «antaŭe» kaj «super ĉiuj») li indikis, ke antaŭe ĝi estis «rocín», kaj ke, jam kiel kavalira rajdobesto, ĝi rangas super ĉiuj ĉevaloj.


*Obra completa en esperanto traducida por Fernando de Diego disponible en:
http://www.cervantesvirtual.com/obra/la-ingenia-hidalgo-don-quijote-de-la-mancha/