martes, 17 de julio de 2018

Verbos del castellano tradicional que no aparecen en el DRAE (34) R

-Retitar: Comer las semillas de ciertas plantas (girasol, calabaza...) entreabriéndolas con los dientes.
-Revigar: Torcer, inclinar algo estropeándolo.
-Revilvar: Hacer las cosas de cualquier modo, deprisa y corriendo, sin poner cuidado.
-Rezcarse: Preocuparse o dudar.
-Rilarse: 1) Rendirse. 2) Asustarse, retraerse por miedo.
-Ringlar: En general, estropear algo.
-Ringlarse: Caerse por no soportar el peso. SINÓNIMOS: ringarse.
-Riscar: Abrirse o nacer el día.
-Rodinar: Protestar, gruñir.
-Ronchar: Triturar un alimento duro con las muelas.
-Rular: Funcionar algo.
-Rundir: Cundir el esfuerzo o trabajo.
-Runflar: Silbar, resoplar.
-Rungar: Masticar haciendo ruido. SINÓNIMOS: rucar.
-Rustrar: Resbalar.
-Rutar: Rugir las tripas.

lunes, 16 de julio de 2018

Verbos del castellano tradicional que no aparecen en el DRAE (33) R

-Repañar: 1) Apurar hasta el final la comida de un recipiente. 2) Coger algo ajeno.
-Repastar: Comer una persona después de haber hecho ya la comida o la cena.
-Repiscar: Pellizcar.
-Repucharse: Mejorar de alguna afección.
-Resbalizar: Resbalar.
-Resblagarse: Montar a caballo a horcajadas. SINÓNIMOS: reblagarse - reblogarse.
-Rescolgarse: Colgarse.
-Resguilar, resgular: Trepar a los árboles.
-Resmearse: Orinarse sin darse cuenta.
-Resnalar: Resbalar por las laderas o por la hierba.
-Resolgar: Resollar.
-Respinchar: Salpicar.
-Restolear, retalar: Emitir voces confusas y mal articuladas como muestra de enojo o disgusto. Mascullar, protestar entre dientes.
-Retahilar: Protestar, discutir.
-Retientar: Tener deseos o intenciones de una cosa.

domingo, 15 de julio de 2018

Verbos del castellano tradicional que no aparecen en el DRAE (32) R

-Rechutir: Rebelarse, desobedecer.
-Recochizarse: Ensuciarse en demasía algo.
-Recuchar: Rechistar, protestar.
-Regalizar: Acción de deshacerse el hielo.
-Regañar: Rechinar los dientes.
-Regoldar: 1) Protestar, refunfuñar. 2) Eructar. SINÓNIMOS: regotar - buchar - arregotar - arregüetar.
-Regotar: Eructar. SINÓNIMOS: regoldar - buchar - arregotar - arregüetar.
-Reguilar: 1) Guiñar el ojo. 2) Levantarse recuperado de una enfermedad. 3) Trepar.
-Reguñir: Protestar, regañar, contestar.
-Regutir: Protestar. SINÓNIMOS: rechimir.
-Remejer: Intervenir, sin que lo pidan, en la vida y problemas ajenos.
-Renchir: 1) Repetir en el esófago un alimento o una bebida. 2) Rellenar el contenido de un recipiente.
-Rengarse: No poder levantarse por dolor lumbar.
-Renguirse: Vengarse.
-Repanchingarse: Sentarse medio tumbado o estirado. SINÓNIMOS: respanchingarse - repantigarse.

viernes, 13 de julio de 2018

Cuentos cortos - La mirada del mosquito (Yalal Al-Din Rumi)

Te pareces a un mosquito que se cree importante. Al ver una brizna de paja flotando en un charco de orina de cerdo, el mosquito levanta la cabeza y piensa:
-Hace mucho tiempo que sueño con el mar y con un barco, ¡y aquí están por fin!
El charco de agua sucia le parece profundo e ilimitado porque su universo tiene la estatura de sus ojos, y estos ojos sólo ven océanos semejantes a ellos.
De pronto, el viento mueve un poco la brizna de paja y el mosquito se dice:
-¡Soy un gran capitán!

Cuentos cortos - La mujer china y el arroz

Un hombre estaba poniendo flores en la tumba de su esposa, cuando vio a una mujer china poniendo un plato de arroz en la tumba vecina.
El hombre se dirigió a la mujer y le preguntó, algo burlón:
-Disculpe señora... ¿de verdad cree usted que el difunto vendrá a comer el arroz?
-Sí, respondió la  mujer china, cuando el suyo venga a oler sus flores...

jueves, 12 de julio de 2018

Verbos del castellano tradicional que no aparecen en el DRAE (31) R

-Rabijear: Mover las faldas al andar. SINÓNIMOS: rabotear.
-Rabilar: Revolver.
-Rabonar: Cortar excesivamente algo.
-Rabotear: 1) Moverse sin descanso de una parte a otra. 2) Mover las faldas al andar. SINÓNIMOS: rabijear.
-Rallar: Castañear los dientes.
-Ranguallar: Cortar un alimento con los dientes.
-Ranguear: Cojear arrastrando los pies. SINÓNIMOS: ranquear - renquear.
-Reblagarse: Montar a caballo a horcajadas. SINÓNIMOS: reblogarse - resblagarse.
-Rebotrar: Eructar.
-Reburdar: Bostezar.
-Reburdear: Emitir voces confusas y mal articuladas como muestra de enojo o disgusto.
-Recatarse: Volver la vista atrás o hacia abajo.
-Recatiar: Regatear.
-Rechiflarse: Rebelarse, desobedecer.
-Rechimir: Reguñir o resoplar protestando. SINÓNIMOS: regutir.

miércoles, 11 de julio de 2018

Verbos del castellano tradicional que no aparecen en el DRAE (30) P-Q

-Pichar: Orinar.
-Pilfar: Robar algo de poco valor.
-Pinar: 1) Levantar, poner de pie. 2) Protestar. 3) Enriquecerse. 4) Empujar a alguien para que suba a algún sitio.
-Pinarse: Ponerse de pie.
-Pintinear: Caer las primeras gotas antes de la lluvia.
-Pispar: Hurtar algo de poco valor aprovechando un descuido del dueño.
-Privar: Beber en exceso.
-Pujar: Empujar, hacer fuerza.

-Quechar: Tener diarrea.
-Querar: Carcomer.
-Quilar: Joder.
-Quildear: Pescar con quilde o un anzuelo para cangrejos.
-Quimar: Podar los árboles para forraje.
-Quinar: Vencer con argumentos.
-Quinchar: Pellizcar a alguien o hacerle cosquillas.
-Quinguear: Hacer rodeos o vueltas.
-Quisquirse: Estreñirse.

martes, 10 de julio de 2018

Verbos del castellano tradicional que no aparecen en el DRAE (29) Ñ-O-P

-Ñequear: Demostrar energía. 2) Dar ñeques, coscorrones o puñetazos.
-Ñongarse: 1) Agacharse. SINÓNIMOS: ñangotarse. 2) Torcerse. SINÓNIMOS: ñongotarse.
-Ñoñear: Hacer ñoñerías o sandeces.
-Ñuscar: Arrugar.
-Ñutir: 1) Refunfuñar, 2) Gruñir.

-Obispar: Espabilar.
-Orear: Entender, comprender, aprehender algo.
-Ornear: Llorar. SINÓNIMOS: osnear - mornear.
-Osnear: Llorar. SINÓNIMOS: ornear - mornear.
-Ospar: Abandonar un lugar obligado por las circunstancias.

-Palpar: Golpear una persona.
-Paponear: Curiosear.
-Parniquebrar: Romperse la pierna una persona.
-Pejar: Luchar o trabajar en condiciones adversas.
-Pellujar: Tirar del pelo al peinar.

lunes, 9 de julio de 2018

Verbos del castellano tradicional que no aparecen en el DRAE (28) M-N-Ñ

-Marrotar: Estropear, malgastar.
-Mendrugar: Comer restos de algo.
-Mornear: Llorar. SINÓNIMOS: osnear - ornear.
-Mucar: Permanecer totalmente callado.
-Murar: Indagar algo en secreto.
-Muzar: Dar golpes con la cabeza los animales con cuernos.

-Nevisquear: Nevar ligeramente. SINÓNIMOS: nevuscar.
-Nevuscar: Nevar ligeramente. SINÓNIMOS: nevisquear.

-Ñafiar: Sisar, hurtar. SINÓNIMOS: ñafitear.
-Ñafitear: Sisar, hurtar. SINÓNIMOS: ñafiar.
-Ñafrar:  Hilar.
-Ñañiguear: Conducirse como un ñáñigo.
-Ñapear: 1) Hurtar. 2) Pedir ñapa o yapa (regalo sobre lo que se compra).
-Ñauar: Maullar el gato.

sábado, 7 de julio de 2018

Cuentos cortos - Fantasías de una abeja (Ramiro Calle)

Era una abeja llena de alegría y vitalidad.
En cierta ocasión, volando de flor en flor y embriagada por el néctar, se fue alejando imprudentemente de su colmena más de lo aconsejable, y cuando se dio cuenta ya se había hecho de noche. Justo cuando el sol se estaba ocultando, se hallaba ella deleitándose con el dulce néctar de un loto.
Al hacerse la oscuridad, el loto se plegó sobre sí mismo y se cerró, quedando la abeja atrapada en su interior. Despreocupada, ésta dijo para sí:
-No importa. Pasaré aquí toda la noche y no dejaré de libar este néctar maravilloso. Mañana, en cuanto amanezca, iré en busca de mis familiares y amigos para que vengan también a probar este manjar tan agradable. Seguro que les va a hacer muy felices.
La noche cayó por completo. Un enorme elefante hambriento pasó por el paraje e iba engullendo todo aquello que se hallaba a su paso. La abeja, ignorante de todo lo que sucediera en el exterior y cómodamente alojada en el interior del loto, seguía libando y se decía:
-!Qué néctar tan fantástico, tan dulce, tan delicioso! ¡Esto es maravilloso! No sólo traeré aquí a todos mis familiares, amigos y vecinos para que lo prueben, sino que me dedicaré a fabricar miel y podré venderla y obtener mucho dinero a cambio de ella y adquirir todas las cosas que me gustan en el mundo.
Súbitamente, tembló el suelo a su lado. El elefante engulló el loto.

viernes, 6 de julio de 2018

Verbos del castellano tradicional que no aparecen en el DRAE (27) J-L-M

-Jopiar: Huir, escapar.
-Jorrasquear: Carraspear.
-Jorugar: 1) Evocar o remover un hecho pasado que mortifica al interlocutor. 2) Molestar.
-Jullarse: Aplastarse por el peso.
-Jutar: Enjugar.

-Lagarear: Supurar una herida.
-Lambiscar: 1) Hurtar. 2) Comer alimentos de poco valor nutritivo o en pequeñas cantidades. SINÓNIMOS: comisquear.
-Lamisquear: Lamer, chupar.
-Lampar: Comer con gusto y voracidad.
-Lesnar: Resbalar, especialmente sobre el hielo.
-Lluvisnear: Lloviznar.

-Maladarse: Dañarse algo o enfermar un animal o una persona.
-Malingrar: Infectarse una herida. SINÓNIMOS: amalingrar - enfestarse.
-Mamullar: Masticar.
-Mandiquear: Mandar o dominar a otro.

jueves, 5 de julio de 2018

Verbos del castellano tradicional que no aparecen en el DRAE (26) H-I-J

-Haluscar: Helar.
-Harparse: Romperse o rasgarse una prenda.
-Heñir: 1) Quejarse un animal. SINÓNIMOS: hiñar. 2) Llevar la masa al horno de pan. SINÓNIMOS: reparar.
-Hermar: Levantar, poner firme.
-Hilar: Encaminarse hacia algún lugar.
-Hiñar: Quejarse un animal. SINÓNIMOS: heñir.
-Hompar: Tragar el humo al fumar.
-Hueveriar: Fisgar, olisquear, entrometerse en algo.
-Huracar: Hacer agujeros los animales a la entrada de las cuevas.

-Implar: Estar a punto de llorar.
-Irutar: Eructar.
-Isiar: Correr velozmente.

-Jalar: Entender, comprender.
-Jeretar: 1) Hacer algo deprisa y con descuido. 2) Cargar a otro con una labor o una responsabilidad ingrata.
-Jispiar: Robar algo de poco valor, aprovechando un descuido.

miércoles, 4 de julio de 2018

Cuentos cortos - La chimenea (Cuento judío)

Un joven que había estudiado lógica, acudió a un rabino y solicitó ser instruido en las escrituras.
-¿Lógica? preguntó el rabino. Dudo que eso sea suficiente para estudiar el Talmud, pero te haré una prueba. Supongamos que dos hombres bajan por una chimenea, uno sale con la cara limpia y el otro con la cara sucia ¿Cuál se lava la cara?
-Eso es fácil, el de la cara sucia, respondió el estudiante.
-Incorrecto, dijo el rabino. El de la cara limpia. Veamos: el de la cara sucia mira al de la limpia y piensa que su cara también está limpia. El de la cara limpia mira al de la sucia y piensa que su cara está sucia, así que él se lava la cara.
-No pensé en eso, admitió el joven. Deme otra oportunidad.
-Volvamos a empezar. Dos hombres bajan por una chimenea, uno sale con la cara limpia y el otro con la cara sucia ¿Cuál se lava la cara? planteó el rabino.
-Acabamos de responderlo: aquel con la cara limpia, contestó el estudiante.
-No. Ambos se lavan la cara, dijo el rabino. Aquel con la cara sucia mira al de la limpia y piensa que su cara está limpia también. Pero el de la cara limpia mira al de la sucia, y piensa que su cara también lo está, entonces se lava. Cuando el de la cara sucia ve que el de la limpia lava su cara, él también se lava. Por lo tanto ambos lavan su cara.
-No me di cuenta de esa alternativa, expresó el joven. Deme otra oportunidad.
-Está bien. Dos hombres bajan por una chimenea, uno sale con la cara limpia y el otro con la cara sucia ¿Cuál se lava la cara? preguntó de nuevo el rabino.
-Ambos lavan su cara, respondió con énfasis el estudiante.
-No. Ninguno de los dos, dijo el rabino. Aquel con la cara sucia mira al de la limpia y piensa que la suya también lo está. El de la cara limpia mira al de la sucia, y piensa que su cara también está sucia. Pero cuando él ve que el hombre de la cara sucia no se lava, él tampoco se lava. Por lo tanto ninguno se lava.
-Una última oportunidad y le demostraré que puedo estudiar las escrituras, pidió el joven.
-Dos hombres bajan por una chimenea, uno sale con la cara limpia y el otro con la cara sucia ¿Cuál se lava la cara? volvió a plantear el rabino.
-Ninguno, exclamó triunfalmente el estudiante.
-¿Ves ahora por qué la lógica no es suficiente para estudiar el Talmud?¿Cómo es posible que dos hombres que bajan por la misma chimenea, uno salga con la cara sucia y otra con la cara limpia? ¿No ves que la pregunta es tonta? Y si intentas contestar preguntas tontas, tu respuesta será tonta. Así que aprende algo más de lógica antes de empezar a estudiar.

lunes, 2 de julio de 2018

Verbos del castellano tradicional que no aparecen en el DRAE (25) G

-Gandumiar: Comer.
-Gañir: Tener ronquera o hablar con dificultad.
-Garabitarse: Entumecerse de frío.
-Gargolear: Hablar alto y fuerte.
-Garlear: Hablar mucho, con presunción y poco sentido.
-Gatupiar: Desordenar algo o crear la confusión y el caos en una situación dada.
-Giñar: Defecar.
-Gipiar: Mirar o fijar la vista en cosas o personas. SINÓNIMOS: guipar.
-Gistrar: Lloriquear molestando.
-Gocitear: Fisgar.
-Golostrear: Comer dulces o solo aquello que gusta más.
-Gorgoritear: Hervir un líquido.
-Gorgutir: Protestar, regañar, contestar.
-Gucifear: Fisgar.
-Guilar: Ver a lo lejos, localizar, descubrir a alguien.
-Gurgutir, gutir: Protestar, rechistar.
-Gutir: Rechistar.

sábado, 30 de junio de 2018

Verbos del castellano tradicional que no aparecen en el DRAE (24) E-F

-Estrapajar: Machacar.
-Estrellajarse: Sorprenderse, asustarse, poner gestos raros.
-Estrelucirse: Transparentarse algo.
-Estromparse: Caerse de bruces.
-Estufarse: Ventosear. SINÓNIMOS: esfumarse.
-Estultar: Espabilar.
-Esvolver: Volver algo.
-Eszoritarse: Calarse de agua totalmente.

-Falispear: Comenzar a llover o nevar muy ligeramente.
-Farullar: Hacer las cosas precipitada y descuidadamente.
-Feriar: Quedarse una mujer embarazada.
-Finfinear: Lloviznar.
-Fisfar, fispar: Hurtar.
-Flechar: Cribar. SINÓNIMOS: ahechar.
-Folgar: Dejar una tierra sin cultivar. SINÓNIMOS: barbechar.
-Forrascar: Atizar y extender regularmente las brasas para que el calor sea uniforme.
-Frañir: Romper, quebrar.

viernes, 29 de junio de 2018

Verbos del castellano tradicional que no aparecen en el DRAE (23) E

-Espolvorizarse: Salir a airearse.
-Esporrenchar: Crecer, medrar.
-Espumarse: Expeler ventosidades. SINÓNIMOS: esfumarse.
-Espurriar: Escupir al hablar.
-Espurriarse: Estirarse, desperezarse. SINÓNIMOS: espurrirse.
-Espurrir: 1) Aplastar algo a golpes. 2) Exprimir, estrujar.
-Estelingarse, estoligarse: Colgarse de la rama de un árbol para columpiarse.
-Estinar: Aclararse el cielo después de la lluvia. SINÓNIMOS: espargir - esparder.
-Estirringarse: Estirarse. SINÓNIMOS: estirazarse.
-Estornicar: Retorcer, torcer, dislocar.
-Estosiar: Crecer o medrar un niño.
-Estragar: 1) Molestar, fastidiar, resultar alguien excesivamente impertinente. 2) Comer con ansia. 3) Mellar o desgastar el filo de cualquier objeto cortante. 4) Restregar.
-Estralingar: Romper, destrozar. SINÓNIMOS: estranquillar.
-Estranguar: Desvencijar.
-Estranquillar: Romper, destrozar. SINÓNIMOS: estralingar.

jueves, 28 de junio de 2018

Cuentos cortos - El sueño (Cuento sufí)

El hijo del Mulá Nasrudín fue a ver a su padre y le dijo:
- "Esta noche he soñado que me dabas quinientos afganis."
- "Pues bien", dijo Nasrudín, "como eres un hijo sensato, estos quinientos afganis que te he dado en sueños no te pediré que me los devuelvas... puedes guardártelos y comprarte lo que te apetezca."

Cuentos cortos - El buscador de la Verdad (Anthony de Mello)

A un visitante que a sí mismo se definía como "Buscador de la Verdad" le dijo el Maestro:
-Si lo que buscas es la Verdad, hay algo que es preciso que tengas por encima de todo.
-Ya lo sé: una irresistible pasión por ella.
-No. Una incesante disposición a reconocer que puedes estar equivocado.

miércoles, 27 de junio de 2018

Verbos del castellano tradicional que no aparecen en el DRAE (22) E

-Españarse: Desternillarse de risa. SINÓNIMOS: espapujarse - esparrapicharse.
-Espapujar: Quitar o desabrochar la ropa.
-Espapujarse: Desternillarse de risa. SINÓNIMOS: españarse - esparrapicharse.
-Esparavanar: Hacer aspavientos.
-Esparder: Aclararse el cielo después de la lluvia. SINÓNIMOS: espargir - estinar.
-Espargir: Aclararse el cielo después de la lluvia. SINÓNIMOS: esparder - estinar.
-Esparrapicharse: Desternillarse de risa. SINÓNIMOS: españarse - espapujarse.
-Espatarracarse: Abrirse de piernas. SINÓNIMOS: esparrancarse - espernancarse.
-Espelingarse: Estirarse para alcanzar algo o para desentumecer los músculos.
-Espelujarse: Desordenarse o alborotarse alguien el pelo. SINÓNIMOS: despelujarse - despeluzarse - espeluzarse.
-Esperrar: Estornudar.
-Espetellarse: 1) Quedarse mirando fijamente algo como asustado, asombrado o alelado. 2) Toparse inesperadamente con algo.
-Espigarse: Cuartearse la piel de la cara y de las manos con el aire.
-Espingar: Trepar, levantar, empujar hacia arriba.
-Espiringolar: Sujetar, prender.

martes, 26 de junio de 2018

Verbos del castellano tradicional que no aparecen en el DRAE (21) E

-Esgurriarse: Escapársele a uno las heces. Tener una fuerte diarrea. SINÓNIMOS: esbarriarse - esmostarse - churrutarse - escagalitarse - escagarruciarse .
-Eslomar: Golpear fuertemente en el lomo a una persona o animal. SINÓNIMOS: deslomar.
-Eslombar: Deslomar.
-Esluciar: Resbalar y perder el equilibrio.
-Esmerdar: Lavar, fregar, limpiar con agua.
-Esmingar: Mover o sacudir.
-Esmorgar: 1) Quitar la parte dañada a un fruto. 2) Frotar la ropa jabonada.
-Esmorillar: Pellizcar.
-Esmormiar: Aspirar los mocos cuando se tiene constipado de nariz.
-Esmorrarse: Caer de bruces. SINÓNIMOS: desmorrarse - esbruciarse - esbruzarse.
-Esmostarse: Escapársele a uno las heces. Tener una fuerte diarrea. SINÓNIMOS: esbarriarse - esgurriarse - churrutarse - escagalitarse - escagarruciarse .
-Esñocarse: Romperse la nuca. SINÓNIMOS: esñucarse - escornarse - esconcarse - esnucarse.
-Espaburriarse: Espantarse.
-Espachurrar: Aplastar a alguien. SINÓNIMOS: despachurrar.
-Espanzurrarse: Reventar una persona o cosa por un golpe.