miércoles, 9 de enero de 2019

Expresiones y dichos españoles difíciles de entender para los extranjeros 47


*Ir pisando huevos
-Se dice del que se mueve con mucha lentitud.
Ejemplo: Acelera tío, que parece que vas pisando huevos.

*Irse de picos pardos
-Antiguamente significaba “irse de putas”. Hoy en día, se aplica más bien a alguien que sale de fiesta o de copas, a pasarlo bien, sin una intención clara o premeditada de ligar.

*Irse de rositas
-Salir alguien de una situación comprometida sin recibir el castigo merecido.

*Irse el santo al cielo
-Se dice “se me ha ido el santo al cielo” cuando se ha olvidado algo que estaba a punto de decirse.

*Irse la pinza - Irse la olla

-Cuando alguien actúa alocadamente o se comporta de forma anómala e irracional.

No hay comentarios: