sábado, 29 de septiembre de 2018

Expresiones y dichos españoles difíciles de entender para los extranjeros 7

*Armarse la marimorena - Armar un zipizape - Armar la de Dios es Cristo - Armarse la de San Quintín - Armarse un Tiberio - Armarse la gorda
-Cuando se forma una riña monumental, con gran escándalo y altercados. Discusiones en donde todos gritan y ninguno se entiende.

*Arrimar el ascua a su sardina
-a) Aprovechar las ocasiones en beneficio propio.
-b) La inclinación que todos tenemos a defender nuestros intereses.

*Así se las ponían a Fernando VII
-Cuando alguien se encuentra con excesivas facilidades para realizar una cosa.

*Atar los perros con longaniza
-a) Se usa cuando se hace ostentación de riqueza y derroche.
-b) Usado con cierta ironía y en sentido negativo: Para dar a entender que no hay que hacerse excesivas ilusiones con algo o alguien: Ejemplo: A ver si te piensas que allí atan los perros con longaniza.

*(Aurora) Acabar como el rosario de la aurora
-Se emplea cuando algo acaba mal o prevemos que va a terminar de forma desastrosa, entre riñas o peleas. Ejemplos: "Esto va a acabar como... " , o "Acabó como el...".

No hay comentarios: