sábado, 28 de enero de 2017

Esperanto - Fabloj - (La flutista azeno) - Tomás de Iriarte (1750-1791)

La flutista azeno

Apud la herbejoj
de mia vilaĝ'
pasis azeneto;
sed nur pro hazard'.

Fluton ĝi ekvidis,
de paŝtista knab'
tie forgesita;
sed nur pro hazard'.

Al ĝi proksimiĝis
la azen' por flar
blovon ĝi eligis;
sed nur pro hazard'.

La blovo la fluton
trakuradis ja
kaj la fluto sonis;
sed nur pro hazard'.

Ho, l' azeno diris,
kia luda rav'!
Mi artisto estas,
flutisto sen par'.

Ekzistas en mondo
verkistoj — amas'
kiuj  foje trajas,
sed nur pro hazard'.

1 comentario:

Moskvio dijo...

Saluton, estimata Domingo!

Mia nomo estas Kirill, mi estas Esperantisto el Moskvo, Rusio. Mi serĉas Esperantistojn kun sperto de blogado ĉe blogspot.com por mia projekto. Ĝi nomiĝas Moskvio (https://moskvio.blogspot.com) kaj celas liveri al internacia aŭditorio interesan informon pri la historia centro de Rusio. Mi serĉas kunlaborantojn, kiuj tradukados materialojn de la projekto el Esperanto en siajn lingvojn kaj publikigados ilin en nacilingvaj versioj. Ĉu vin povus interesi kunlaboro en ĉi tiu projekto? Antaŭdankon.

Kun estimo,
Kirill Ŝvedov.